Nov. 21st, 2005

drcuriosity: (Default)
I just found a New Zealand Press Association article on stuff.co.nz entitled "Police blame staff shortage for 111 delays". It states the following in the first paragraph (emphasis mine):
Police are blaming low frontline staff levels on new figures that show they are taking several minutes longer to respond to 111 emergency calls than this time a year ago.

Change one little word, and suddenly the figures are to blame for the shortages, rather than vice versa.

Later in the same article, we get this little gem of a paragraph:
Mr O'Connor the centres were going to get more efficient in dealing with calls.

Is it just my imagination, or has the press in general in New Zealand completely and utterly forgotten how to proof read articles? This one's just the tip of the iceberg. Occasional typos I can forgive, but they just seem to be getting worse and worse. I don't want to have to figure out what nationally-certified journalists are trying to say from context - they should be getting it right the first time. Don't make me want to drop an unabridged Oxford English Dictionary on your hands.


In other news, we're currently getting 10.9kbps average international bandwidth from our cable modem, though national stuff's fine. Has someone gone and broken the Internet again?

Profile

drcuriosity: (Default)
drcuriosity

June 2025

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 11:40 am
Powered by Dreamwidth Studios